берестяная грамота 1113 со 2 Дубошина раскопа 2018 г.
Стратиграфическая дата: 1180-е — 1200-е гг. Внестратиграфическая оценка: 1180-е — 1190-е гг.
[ѿ и]ванка и ѿ мирослав[ѣ] къ иванкоу и къ ---ѣ покланѧние
створита добро : моѧ падцерица : на радѧтинѣ оулице
а мълвита : посли вороже : цужу хълъстиноу : мнѣ нꙑ
нѣ : платити :и:Иӏ: коунъ : а тъщѣ : роукѣ : а оно ти еси вꙑ
лгала оу иванка гривноу : а на то : любо си золотни
къ : присли полѣпѣ : цемоу тобѣ тако дѣѧти не о
слушаи же сѧ : посли въ бързѣ
Перевод:
‘Поклон от Иванка и от Мирославы к Иванку и к … . Сделайте милость, моя падчерица [находится] на Радятине улице, скажите [ей]: «Пошли, вражина, чужой холст: мне нужно сейчас заплатить 18 кун, а я с пустыми руками. А что ты обманом выпросила у Иванка гривну — так пришли с того хоть золотник Полепе. Зачем тебе так поступать? Не ослушайся, пошли же скорее».
(Гиппиус А. А. Берестяные грамоты из раскопок 2018 г. в Великом Новгороде и Старой Руссе //
Вопросы языкознания. 2019. №4. С. 61).
Написано от лица супругов Иванка и Мирославы, но пишет Мирослава - скорее всего, какой-то другой семейной паре -
Пожалуйста, скажите моей падчерице, вражине, она сейчас на Радятине улице, пусть пошлет мне чужой холст, а то мне 18 кун платить нечем. А с той гривны, что она у Иванка (судя по всему, отца "вражины" и мужа Мирославы) выцыганила - пускай Полепе хоть золотник (17% от гривны) отдаст! Ну вот зачем так делать было! быстрее пришли!
и ведь как сейчас из мессенджера выхвачено! а экспрессия и эмоциональная окрашенность каковы! семейные отношения меняются очень медленно.

новгородская гривна, XII в., 200 с небольшим грамм серебра